Nel riannodare i fili della memoria, nel ritrovare la sacralità della coscienza, la vita riprende a fluire normale, nel tentativo di recuperare la quotidianità. È l’ora della ricostruzione.

Un filmato racconta su un grande schermo la grande capacità di questa terra di risorgere dalle rovine e trovare la strada per ricostruirsi.


The film is the narrative epilogue of the Historiale route. The theme is the reconstruction of the region and its capacity to revive. The young dancers’ movements symbolize the continuous effort and commitment by man and, at the same time, the dreams which have supported the desire to rebuild and to create a new Europe, a new world. “During its long history, the Abbey was raided by men, destroyed by earthquakes, demolished by war. But it always revived, wherever it was, however it was. The world ended here and here it has always risen again. Montecassino is the place where desperation becomes hope”—“Here lie more than a thousand Polish soldiers, and not far from here, many others: Germans, French, the fallen soldiers under the English flag… Soldiers belonging to more than twelve Nationalities fought each against the other. But beyond the fire there’s another way, tomorrow — Sixty years after the ruins of Europe, Europe has found its new and ancient reason to be in Rome”— “How far can a dream of rebirth bring… a lot of Cassino’s inhabitants have also been forced to leave, to emigrate beyond all frontiers to reconstruct a worthy life after the ruins left by the war — Cassino, an empty town and a town of martyrs, where the President of the Republic gave a gold medal — Cassino, a town of work and of memories — Fifteen hundred years of memories to find the precursor, to find St. Benedict’s exemplary life, Europe’s patron and Saint of rebirth — Cassino also teaches that when all is lost, dreams never die at dawn, and it is always possible, it is always beautiful to start again”

Skip to content